Végigtoltam a kisautót a lakáson, kipörgettem Julcsit tánc közben, kinyomtam a pattanást, kiakasztottam az állkapcsomat meg anyámat... Ja, és kijátszottam az adut...
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
Még régebben a megolvasni kifejezést is használták. Ami annyit tesz, mint megszámolni valamit.
Érdekes dolog ez az olvasni igével és a hozzátett igekötőkkel.
Az én időmben még lehetett az újságot átolvasni, ami annyit jelentett, hogy valaki csak átlapozta, néhol bele-bele olvasgatott.
Egyébként ez nem vita, ha változtak a szabályok, egészségükre.
Nem véletlenül hangsúlyoztam végig, hogy az én időmben hogyan használtuk és értelmeztük ezeket a szavakat.
szerk.: Placeavenger!
A papírra nyomtatott, kézbe vehető olvasni valónak van egy sajátságos hangulata, varázsa.
Ha nem érdekel, akkor miért keresed meg ugyanazokat az infokat a NET-en? Ott már érdekel?
Egyébként nem csak az én visszafordított kérdésemből, hanem a többiek válaszaiból is rájöhettél, hogy a kérdésedet finoman szólva is kötözködésnek vette mindenki.
Kérdezhettem volna röviden és mai stílusban annyit is, hogy "Közöd?"
blarskerin, amiket írtál, egyik sem helytelen!
Még a Grétsy-féle Nyelvművelő kéziszótár is azt mondja, hogy a "kiolvas" használható. Egyébként a német auslesen az alapja, és valóban a végigolvas a pontosabb kifejezés, de a kiolvasás is jó. Sőt, van ahol nem elhagyható, például az "azt olvastam ki a leveledből" formában. A megolvas népies, archaikus, de szintén helyes (megolvassa a pénzt), az átolvasás szintén.
Sokkal nagyobb gáz szerintem a kivittem, kijátszottam a játékot, amit mindenki orrba-szájba használ, én meg sírok tőle. Ennek tényleg nincs értelme, itt már helytelen ezen igekötő használata -- bár tény, hogy a gyökere nyilván a "kiolvas" kifejezéshez köthető. Szerintem maradjunk a végigjátszásnál...
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
Placeavenger írta:
-DVD tartalomról meg annyit hogy bárhonnan leszedheteted
Nemcsakaztkhm Geradossz próbáld itt: www.webforditas.hu. Sokszor értelmetlen szöveget ad ki, de kilehet következtetni mit jelent
De nekem pontosabban kéne mert elégéé fontos és nem tom kikövtkeztetbni mert marhaságot ir am dativussla is próbáltam fordító program de za is hülyeséget ir
Hangsúlyoztam, hogy az én időmben.
Az volt a megkülönböztetés, hogy egy könyvből elolvastunk egy oldalt, vagy elolvastunk egy fejezetet, vagy elolvastunk egy novellát. De ha az egész könyvet végigolvastuk, akkor mondhattuk, hogy "ezt a könyvet már kiolvastam".
blarskerin írta:
Hangsúlyoztam, hogy az én időmben.
Az volt a megkülönböztetés, hogy egy könyvből elolvastunk egy oldalt, vagy elolvastunk egy fejezetet, vagy elolvastunk egy novellát. De ha az egész könyvet végigolvastuk, akkor mondhattuk, hogy "ezt a könyvet már kiolvastam".
Ma is ugyanebben az értelemben használják, de tudtommal sosem volt helyes.
Még régebben a megolvasni kifejezést is használták. Ami annyit tesz, mint megszámolni valamit.
Érdekes dolog ez az olvasni igével és a hozzátett igekötőkkel.
Az én időmben még lehetett az újságot átolvasni, ami annyit jelentett, hogy valaki csak átlapozta, néhol bele-bele olvasgatott.
Egyébként ez nem vita, ha változtak a szabályok, egészségükre.
Nem véletlenül hangsúlyoztam végig, hogy az én időmben hogyan használtuk és értelmeztük ezeket a szavakat.
szerk.: Placeavenger!
A papírra nyomtatott, kézbe vehető olvasni valónak van egy sajátságos hangulata, varázsa.
Ha nem érdekel, akkor miért keresed meg ugyanazokat az infokat a NET-en? Ott már érdekel?
Egyébként nem csak az én visszafordított kérdésemből, hanem a többiek válaszaiból is rájöhettél, hogy a kérdésedet finoman szólva is kötözködésnek vette mindenki.
Kérdezhettem volna röviden és mai stílusban annyit is, hogy "Közöd?"
Valaki lefordítana nekem egy angól szöveget nagyon fontos lenne kb 1 0mondtad csak németet tanulok és nincs senki aki lefordítsa????
Még régebben a megolvasni kifejezést is használták. Ami annyit tesz, mint megszámolni valamit.
Érdekes dolog ez az olvasni igével és a hozzátett igekötőkkel.
Az én időmben még lehetett az újságot átolvasni, ami annyit jelentett, hogy valaki csak átlapozta, néhol bele-bele olvasgatott.
Egyébként ez nem vita, ha változtak a szabályok, egészségükre.
Nem véletlenül hangsúlyoztam végig, hogy az én időmben hogyan használtuk és értelmeztük ezeket a szavakat.
szerk.: Placeavenger!
A papírra nyomtatott, kézbe vehető olvasni valónak van egy sajátságos hangulata, varázsa.
Ha nem érdekel, akkor miért keresed meg ugyanazokat az infokat a NET-en? Ott már érdekel?
Egyébként nem csak az én visszafordított kérdésemből, hanem a többiek válaszaiból is rájöhettél, hogy a kérdésedet finoman szólva is kötözködésnek vette mindenki.
Kérdezhettem volna röviden és mai stílusban annyit is, hogy "Közöd?"
Hangsúlyoztam, hogy az én időmben.
Az volt a megkülönböztetés, hogy egy könyvből elolvastunk egy oldalt, vagy elolvastunk egy fejezetet, vagy elolvastunk egy novellát. De ha az egész könyvet végigolvastuk, akkor mondhattuk, hogy "ezt a könyvet már kiolvastam".
Nekem is rémlik, amikor a nyelvtan tanár gimiben kioktatott minket. Nincs ilyen. Vagyis van. Szvsz tán akkor, mikor valamiféle rendszerből szedsz ki adatokat. Az a kiolvasás. Aztán ha kiolvastad, utána el is lehet olvasni.
DjSuperman92 írta: blarskerin: Most picit kötözködnék, ha nem bánod. Nem ki akarja olvasni, hanem el akarja olvasni.
Lehet, hogy sokat változott a magyar nyelv.
De az én időmben, aki elejétől végig elolvasott egy könyvet, az bizony kiolvasta azt a könyvet.
És ugyanez állt az újságokra is, hogy aki végigolvasta az, kiolvasta az újságot.
blarskerin írta:
DjSuperman92 írta: blarskerin: Most picit kötözködnék, ha nem bánod. Nem ki akarja olvasni, hanem el akarja olvasni.
Lehet, hogy sokat változott a magyar nyelv.
De az én időmben, aki elejétől végig elolvasott egy könyvet, az bizony kiolvasta azt a könyvet.
És ugyanez állt az újságokra is, hogy aki végigolvasta az, kiolvasta az újságot.
Én is így használtam és ezt a szót, amíg a suliban jól le nem szúrtak miatta.
A szerkesztőségi anyagok vírusellenőrzését az ESET programcsomagokkal végezzük, amelyet a szoftver magyarországi forgalmazója, a Sicontact Kft. biztosít számunkra.