Ti azt hiszitek hogy olyan sokan beszélnek idegen nyelvet nálunk? Hát jó lesz ha kimész a pincéből és körül nézel a való világban. Meg fogsz lepődni.
Egy Magyarországon forgalomba kerülő játékszoftverénél elvárható lenne legalább a feliratok fordítása. Még ha szinkron nincs is. Mert mindjárt jobb lenne ha az ember a saját nyelvén játszhatna vele. Filmeknél megoldott hát akkor kérem szépen legyen az játéknál is. Mert magyar vagyok nem angol.
Simba írta:
Egy Magyarországon forgalomba kerülő játékszoftverénél elvárható lenne legalább a feliratok fordítása. Még ha szinkron nincs is. Mert mindjárt jobb lenne ha az ember a saját nyelvén játszhatna vele. Filmeknél megoldott hát akkor kérem szépen legyen az játéknál is. Mert magyar vagyok nem angol.
Amíg még volt Jugoszlávia, én rendszeresen néztem az ottani tévéadásokat. A jugók semmit nem szinkronizáltak, feliratozták a filmeket. Amikor leutaztunk oda, meglepődtem, mennyien beszélnek angolul és milyen jól. Aztán persze megértettem az összefüggést. És ez más országokra is igaz. A skandináv országok évtizedekkel ezelőtt eljutottak arra a felismerésre, hogy az ő nyelvük (finn, svéd, norvég, dán) elszigetelt nyelv, amit rajtuk kívül senki más nem ért, ezért kötelezővé tették az angol nyelv oktatását, amit gyakorlatilag második anyanyelvükként beszélnek. Ők nem sírnak azért, hogy "finn vagyok, nem angol". És ezzel nem adták fel az önbecsülésüket, épp olyan önérzetes finnek, svédek, norvégok, dánok, mint más nemzetek fiai. Úgy tűnik, velünk magyarokkal van valami probléma...
Szerk: Amúgy Simba, szerinted mennyire éri meg egy kiadónak egy olyan piacra lokalizálni egy játékot, ahol az eladásból származó tiszta (minden járulékos költséggel csökkentett) bevétel alig haladja meg a lokalizálás költségét?
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
]{redenc írta:
Egyrészt a fentit én úgy értelmezem, hogy aki nem beszél idegen nyelvet, az szerinted hülye.
Hogy kezdtem a mondatot? "Tehát ti szerintetek aki hülye az..."
A Grammar Nazi rész külön történet amit nincs időm most leírni a lényeg az hogy mire javíthattam volna lejárt a szerkesztési idő.
]{redenc írta: Másrészt meg mi köze van a nyelvtudásnak a társadalmi helyzethez?
Azt a részt bevezetésnek szántam a buszos példámhoz. Valóban semmi köze nincs a nyelvtanuláshoz.
]{redenc írta: Marha kényelmes felfogás, hogy "nem értek angolul, majd ha lefordítja nekem valaki a játékot, akkor megveszem"
Pont azokról beszélek akik konzolon játszanak és nincs lehetőségük magyarosításra.
És még mindig nem értek egyet azzal a felfogással hogy aki valamilyen hátrányban szenved másokkal szemben ahhoz oda megyünk és az arcába kiáltjuk "besz*ptad!" ahelyett hogy valami megoldást vagy alternatív utat találnánk hogy ő is élvezhesse azt.
Plo Koon írta:
És még mindig nem értek egyet azzal a felfogással hogy aki valamilyen hátrányban szenved másokkal szemben ahhoz oda megyünk és az arcába kiáltjuk "besz*ptad!" ahelyett hogy valami megoldást vagy alternatív utat találnánk hogy ő is élvezhesse azt.
Én sem értek egyet. Csak neked kellene megértened, hogy összemosod a dolgokat. Aki önhibáján kívül szenved hátrányt, annak igen, segítsünk. Ilyenek a fogyatékkal élők. Ezzel szerintem mindenki egyetért. Aki nem beszél nyelvet, az viszont véleményem szerint nem önhibáján kívül "él fogyatékkal", hanem önhibájából. Már bocsánat a durva példáért, de egy láb nélkül élő ember nem növeszthet lábat, viszont egy ember, aki nem beszél angolul, megtanulhat angolul. Ez csak elhatározás és akarat kérdése. De ehhez kihívás kell, ami lehet egy játék is, amit nem ért, de érteni szeretne. Én is azért kezdtem el angolul tanulni, mert érdekelt a számítástechnika, és akkoriban idehaza nem volt magyar nyelvű irodalom, csak angol nyelvű, ráadásul ugye a számítástechnika alapnyelve is az angol.
Szerintem azért hülyül el lassan az egész világ, mert minden az emberek s*gge alá van tolva. És ebben nagy szerepe van a médiának, és sajnos a játékoknak is. Én szöveges kalandjátékokon nőttem fel, amiben nulla grafika volt; megtanultam angolul és fejlődött a képzelőerőm is. Ma már nagyítóval kell keresni az olyan játékot, ami legalább minimális szinten felnőttként kezeli a játékost. Röhej, hogy 18 éven felülieknek szóló játékokat úgy raknak össze, hogy a 10-12 éves, tévé előtt poshadó generáció képes legyen benne eljutni A pontból B-be úgy, hogy közben nem kell gondolkodnia sem. Tessék elolvasni a főoldalon a Mass Effect 3 bétájáról szóló hírt! A harmadik részre eljutottunk az eredetileg RPG-nek indult játékban, hogy lesz benne akciómód, ahol a beszélgetésekben a játék válaszol helyettünk. Na, erről beszélünk. Röhej, de egyben rettentően szánalmas is.
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
Plo Koon egy igazi hős. Csak irigyek vagytok mert neki van bátorsága kiállni a gyengékért.
Ti azt hiszitek hogy olyan sokan beszélnek idegen nyelvet nálunk? Hát jó lesz ha kimész a pincéből és körül nézel a való világban. Meg fogsz lepődni.
Egy Magyarországon forgalomba kerülő játékszoftverénél elvárható lenne legalább a feliratok fordítása. Még ha szinkron nincs is. Mert mindjárt jobb lenne ha az ember a saját nyelvén játszhatna vele. Filmeknél megoldott hát akkor kérem szépen legyen az játéknál is. Mert magyar vagyok nem angol.
Plo Koon írta: Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye?
Plo Kloon, azért ez a beszélgetés kezd egy kicsit átmenni abszurdba...
Egyrészt a fentit én úgy értelmezem, hogy aki nem beszél idegen nyelvet, az szerinted hülye. Mondjuk ennek alapján fura, hogy azt írod, az "ilyen felfogás miatt nem veszel sok személyt emberszámba", amikor te még durvábban minősítesz... (Amúgy nem tolószék, hanem kerekes szék, és /grammar nazi on/ a "hadlyuk" azért priceless; a szó, amit keresel, a hagyjuk, a hadlyuk az kb. a bombatölcsér lehet... /grammar nazi off/)
Másrészt meg mi köze van a nyelvtudásnak a társadalmi helyzethez? A nyelvtudáshoz nem kell pénz, csak egy kis ész, türelem és s*gg. Én teljesen autodidakta módon tanultam meg angolul. Fogtam egy amerikai Penthouse-t (hála idősebb férfi rokonaimnak, az volt a legkönnyebben elérhető angol nyelvű irodalom a családban ) meg egy magyar-angol szótárt, és nekiálltam fordítani. Soha nem költöttem pénzt nyelvtanfolyamra, mégis megtanultam a nyelvet, társadalmi helyzet ide vagy oda. És akkoriban még internet se volt...
Marha kényelmes felfogás, hogy "nem értek angolul, majd ha lefordítja nekem valaki a játékot, akkor megveszem" (vagy inkább "letöltöm, mert a társadalmi helyzetem siralmas, nem futja ilyen létfontosságú dolgokra, mint a videojáték"...). Lefeküdni egy fa alá és megvárni, míg lepottyan egy gyümölcs, tényleg egyszerűbb és kevésbé fárasztó, mint felmászni a fára és szakítani magunknak...
Amúgy meg (visszatérve a vita elejére és gyökeréhez): ha valaki nem beszél idegen nyelvet, annak valóban ott a csillió mai akciójáték, amiben mész előre egyenesen, három órán keresztül, a tűz gombot folyamatosan nyomva tartva. Ott vannak átvezető "kis videók" kb. negyedóránként, úgyhogy ez is kipipálva. Bocs, de nem tudom megállni, hogy ezt ide ne szúrjam, tökéletesen érzékelteti a problémát:
]{redenc írta:
Egyrészt a fentit én úgy értelmezem, hogy aki nem beszél idegen nyelvet, az szerinted hülye.
Hogy kezdtem a mondatot? "Tehát ti szerintetek aki hülye az..."
A Grammar Nazi rész külön történet amit nincs időm most leírni a lényeg az hogy mire javíthattam volna lejárt a szerkesztési idő.
]{redenc írta:
Másrészt meg mi köze van a nyelvtudásnak a társadalmi helyzethez?
Azt a részt bevezetésnek szántam a buszos példámhoz. Valóban semmi köze nincs a nyelvtanuláshoz.
]{redenc írta:
Marha kényelmes felfogás, hogy "nem értek angolul, majd ha lefordítja nekem valaki a játékot, akkor megveszem"
Pont azokról beszélek akik konzolon játszanak és nincs lehetőségük magyarosításra.
És még mindig nem értek egyet azzal a felfogással hogy aki valamilyen hátrányban szenved másokkal szemben ahhoz oda megyünk és az arcába kiáltjuk "besz*ptad!" ahelyett hogy valami megoldást vagy alternatív utat találnánk hogy ő is élvezhesse azt.
Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye? Tökéletes megoldás! végül is ha egy tolókocsis ember nem tud felmenni a buszra, akkor hadlyuk ott a francba mert a lépcsős buszt, járó embereknek találták ki! ez a felfogás miatt nem veszek sok személyt emberszámba...
Plo Koon írta:
Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye?
Plo Kloon, azért ez a beszélgetés kezd egy kicsit átmenni abszurdba...
Egyrészt a fentit én úgy értelmezem, hogy aki nem beszél idegen nyelvet, az szerinted hülye. Mondjuk ennek alapján fura, hogy azt írod, az "ilyen felfogás miatt nem veszel sok személyt emberszámba", amikor te még durvábban minősítesz... (Amúgy nem tolószék, hanem kerekes szék, és /grammar nazi on/ a "hadlyuk" azért priceless; a szó, amit keresel, a hagyjuk, a hadlyuk az kb. a bombatölcsér lehet... /grammar nazi off/)
Másrészt meg mi köze van a nyelvtudásnak a társadalmi helyzethez? A nyelvtudáshoz nem kell pénz, csak egy kis ész, türelem és s*gg. Én teljesen autodidakta módon tanultam meg angolul. Fogtam egy amerikai Penthouse-t (hála idősebb férfi rokonaimnak, az volt a legkönnyebben elérhető angol nyelvű irodalom a családban ) meg egy magyar-angol szótárt, és nekiálltam fordítani. Soha nem költöttem pénzt nyelvtanfolyamra, mégis megtanultam a nyelvet, társadalmi helyzet ide vagy oda. És akkoriban még internet se volt...
Marha kényelmes felfogás, hogy "nem értek angolul, majd ha lefordítja nekem valaki a játékot, akkor megveszem" (vagy inkább "letöltöm, mert a társadalmi helyzetem siralmas, nem futja ilyen létfontosságú dolgokra, mint a videojáték"...). Lefeküdni egy fa alá és megvárni, míg lepottyan egy gyümölcs, tényleg egyszerűbb és kevésbé fárasztó, mint felmászni a fára és szakítani magunknak...
Amúgy meg (visszatérve a vita elejére és gyökeréhez): ha valaki nem beszél idegen nyelvet, annak valóban ott a csillió mai akciójáték, amiben mész előre egyenesen, három órán keresztül, a tűz gombot folyamatosan nyomva tartva. Ott vannak átvezető "kis videók" kb. negyedóránként, úgyhogy ez is kipipálva. Bocs, de nem tudom megállni, hogy ezt ide ne szúrjam, tökéletesen érzékelteti a problémát:
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye? Tökéletes megoldás! végül is ha egy tolókocsis ember nem tud felmenni a buszra, akkor hadlyuk ott a francba mert a lépcsős buszt, járó embereknek találták ki! ez a felfogás miatt nem veszek sok személyt emberszámba...
Én beszélek egy kicsit english. De leszarom hogy nem tudok folyékonyan. Először sokan magyarul tanulhatnának meg. A fórumokon is találkozok olyan emberkékkel, akiktől a hajam az égnek áll.
Ehhez is lesz majd fordítás gondolom csak bele fog telleni egy kis időbe. Max addig nem játszok vele.
Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye? Tökéletes megoldás! végül is ha egy tolókocsis ember nem tud felmenni a buszra, akkor hadlyuk ott a francba mert a lépcsős buszt, járó embereknek találták ki! ez a felfogás miatt nem veszek sok személyt emberszámba...
Tehát ti szerintetek aki hülye a társadalmi helyzete miatt az maradjon is hülye? Tökéletes megoldás! végül is ha egy tolókocsis ember nem tud felmenni a buszra, akkor hadlyuk ott a francba mert a lépcsős buszt, járó embereknek találták ki! ez a felfogás miatt nem veszek sok személyt emberszámba...
Plo Koon írta: ...És most nem arra gondolok hogy mindenféle nemzetközi szimbólumokkal teletűzdelni a játékot mint a KRESZ-t hanem még mindig quest log-ról van szó. Az én elképzelésem az hogy a quest szövegét és előzményét egy kis videóban meglehetne nézni eközben a magad fajtáknak a gép felolvassa a szöveget.
Mért kell idéznem magam? és azt sem mondtam hogy fárasztó az olvasás hanem hogy 1. az angolt nem igen tudók sz*pnak 2. amikor eléd dobnak 6 oldal szöveget 2-es betűmérettel aztán "na olvassad hülye gyerek mert amúgy nem értesz semmit" helyzetek elég frusztrálóak. Amúgy valaki mondta alattam még a Game of thrones-t jó példának. Én is először megnéztem az első évadot és utána kezdtem el olvasni a könyvet mert néhány dolgot nem értettem és érdekelt...
Plo Koon írta:
Plo Koon írta: ...És most nem arra gondolok hogy mindenféle nemzetközi szimbólumokkal teletűzdelni a játékot mint a KRESZ-t hanem még mindig quest log-ról van szó. Az én elképzelésem az hogy a quest szövegét és előzményét egy kis videóban meglehetne nézni eközben a magad fajtáknak a gép felolvassa a szöveget.
Mért kell idéznem magam? és azt sem mondtam hogy fárasztó az olvasás hanem hogy 1. az angolt nem igen tudók sz*pnak 2. amikor eléd dobnak 6 oldal szöveget 2-es betűmérettel aztán "na olvassad hülye gyerek mert amúgy nem értesz semmit" helyzetek elég frusztrálóak. Amúgy valaki mondta alattam még a Game of thrones-t jó példának. Én is először megnéztem az első évadot és utána kezdtem el olvasni a könyvet mert néhány dolgot nem értettem és érdekelt...
Az Oblivionban az utolsó szarosű koldus NPC-vel élőszóban beszélgethettünk, le voltak szinkronizálva a legjelentéktelenebb párbeszédek is, szóval nem értem a problémád.
Plo Koon írta: ...És most nem arra gondolok hogy mindenféle nemzetközi szimbólumokkal teletűzdelni a játékot mint a KRESZ-t hanem még mindig quest log-ról van szó. Az én elképzelésem az hogy a quest szövegét és előzményét egy kis videóban meglehetne nézni eközben a magad fajtáknak a gép felolvassa a szöveget.
Mért kell idéznem magam? és azt sem mondtam hogy fárasztó az olvasás hanem hogy 1. az angolt nem igen tudók sz*pnak 2. amikor eléd dobnak 6 oldal szöveget 2-es betűmérettel aztán "na olvassad hülye gyerek mert amúgy nem értesz semmit" helyzetek elég frusztrálóak. Amúgy valaki mondta alattam még a Game of thrones-t jó példának. Én is először megnéztem az első évadot és utána kezdtem el olvasni a könyvet mert néhány dolgot nem értettem és érdekelt...
1. Megint csak elmondom, akik nem tudnak angolul azok nem biztos, hogy " sz*pnak" , mert nem egy nyelven szokták kiadni a játékokat, hanem legalább négy nyelven: angol, német, spanyol, francia. És ha valaki ebből a négy nyelvből egyiket sem beszéli, az nyugodtan "sz*phat" is, mert az igen szomorú.
2.Ahogy mondta, Ferdzso , aki nem beszéli ezen nyelvek bármelyikét, az tényleg már a nagyon nagy kisebbségbe tartozik a játékosok világában.
3. Te melyik játékban láttál 6 oldal szöveget 2-es betűmérettel?
4. És ne gyere a 12 évesekkel, mert megint csak elmondom, hogy a játék 18 éven fölöttieknek készül. (hivatalosan)
...És most nem arra gondolok hogy mindenféle nemzetközi szimbólumokkal teletűzdelni a játékot mint a KRESZ-t hanem még mindig quest log-ról van szó. Az én elképzelésem az hogy a quest szövegét és előzményét egy kis videóban meglehetne nézni eközben a magad fajtáknak a gép felolvassa a szöveget.
Mért kell idéznem magam? és azt sem mondtam hogy fárasztó az olvasás hanem hogy 1. az angolt nem igen tudók sz*pnak 2. amikor eléd dobnak 6 oldal szöveget 2-es betűmérettel aztán "na olvassad hülye gyerek mert amúgy nem értesz semmit" helyzetek elég frusztrálóak. Amúgy valaki mondta alattam még a Game of thrones-t jó példának. Én is először megnéztem az első évadot és utána kezdtem el olvasni a könyvet mert néhány dolgot nem értettem és érdekelt...
Hol írtam én azt hogy magamról beszélek? ez mind általánosan hangzott el. Ezek alapján most egy 15 évnél fiatalabb angolt nem tudó gyereknek tartasz akinek olyan kevés a fantáziája hogy nem bír könyvet olvasni? ó jaj...
Ennyi erővel már akár az egész Skyrim lehetne egy videó..... Ha olyan nagy fáradság olvasni akkor már az nem fárasztó hogy az ujjakat mozgatni kell, esetleg a csuklódat is.... Hihetetlen tényleg hogy manapság az olvasást fárasztónak találják sokan. Régebben örültem mikor este egy jó könyvet olvasgathattam pár órát, és ma is van rá példa, jelenleg a már korábban emlinett Trónok Harca van nálam is teritéken.
Hol írtam én azt hogy magamról beszélek? ez mind általánosan hangzott el. Ezek alapján most egy 15 évnél fiatalabb angolt nem tudó gyereknek tartasz akinek olyan kevés a fantáziája hogy nem bír könyvet olvasni? ó jaj...
És ha valaki konzolon játszik és nincs hozzá magyarítás? Ha valaki nem tud társalgás szinten angolul mert mondjuk 15 év alatti? azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz? azon kívül ez a 3 csoport (konzolosok, 15 év alattiak, akik látványosra vágynak) és ezeknek fedés pontjai a legnagyobb réteg akik videójátékkal játszanak. Innentől pedig ahogy mondani szokás a pénz beszél, azaz ezt a réteget kell kiszolgálni a leginkább..
Plo Koon írta:
azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz?
am ezt mért kell korhoz kapcsolni?12 évesen (is) a gothic (2) volt a kedvencem,ami nem egy 1gomb-végigvittem játék
aki szerint a mass effectnek unalmasak a küldijei,az minek játszik vele?mert bár nagyon szeretem, a sztorin kívül nem olyan nagy szám
autita írta:
aki szerint a mass effectnek unalmasak a küldijei,az minek játszik vele?mert bár nagyon szeretem, a sztorin kívül nem olyan nagy szám
ellentmondás?
Handromed írta:
aki még életében olyan könyvet nem olvasott amiben nincs kép
most olvasom a Szilmarilokat, és tele van szép képekkel sajnos ehhez a csoporthoz tartozom
amúgy szvsz a Skyrim az egy olyan játék lesz, amiben ha sok szöveg van elolvassák. ha jó a tartalom, akkor elolvassák a "mai fiatalok" is. jó példa erre a Game of Thrones. rengetegen kezdték el olvasni, mert van hozzá egy jó sorozat, és nem kis könyvekről van szó. a Skyrim is szerintem hasonló. el fogod olvasni a tartalmat, mert egy még kerekebb játékot ad.
viszont az szerintem jó lenne, ha lenne valami összefoglalója ezeknek a dolgoknak, mert akármennyire is tetszik, hogy van egy több oldalas kidolgozott ingame könyv, ha épp csak a játék hangulatára vágyom, és néhány küldetést szeretnék megcsinálni (ezt az Oblivionban is megoldották, úgyhogy ettől nem félek)
szerk.:
Plo Koon: a nem angolul beszélők a kisebbségbe tartoznak, szóval nem fognak velük foglalkozni
Pontosan az az oka, amit te is említettél, hogy azoknak készjtik a játékot, akik a legtöbben veszik. És sajnos ez a tipikus 12-15 éves amerikai hotdogzabáló korosztály, aki még életében olyan könyvet nem olvasott amiben nincs kép, de naphosszat ülnek a gép előtt. És ezektől elvárná az ember, hogy olvasson, vagy ha valamit nem ért akkor ha máshol nem hát a neten nézzen után? Dehogy. Nagyon kevés esetben látni azt, hogy valami nem csesződik el a pénz miatt. Szerinted megvennék a játékot, ha tudnák, hogy ahhoz hogy élvezni tudják el kell olvasniuk azt a borzasztóan sok szöveget, és még "scippelni" sem lehet? Borzasztó.
Ha a 12-15 éves korosztály azt akarja, hogy az Elder Scrolls hatodik részében Fluor Tominak hívják a főszereplőt, és a fejlesztők biztosítva érzik magukat, hogy az fogyni fog kellő példányban, akkor meg is történik ( enyén túlozva, de remélem érted, hogy mire gondolok)
Handromed írta:
Plo Koon írta: Why don't we have both?
Pontosan az az oka, amit te is említettél, hogy azoknak készjtik a játékot, akik a legtöbben veszik. És sajnos ez a tipikus 12-15 éves amerikai hotdogzabáló korosztály, aki még életében olyan könyvet nem olvasott amiben nincs kép, de naphosszat ülnek a gép előtt. És ezektől elvárná az ember, hogy olvasson, vagy ha valamit nem ért akkor ha máshol nem hát a neten nézzen után? Dehogy. Nagyon kevés esetben látni azt, hogy valami nem csesződik el a pénz miatt. Szerinted megvennék a játékot, ha tudnák, hogy ahhoz hogy élvezni tudják el kell olvasniuk azt a borzasztóan sok szöveget, és még "scippelni" sem lehet? Borzasztó.
Ha a 12-15 éves korosztály azt akarja, hogy az Elder Scrolls hatodik részében Fluor Tominak hívják a főszereplőt, és a fejlesztők biztosítva érzik magukat, hogy az fogyni fog kellő példányban, akkor meg is történik ( enyén túlozva, de remélem érted, hogy mire gondolok)
Persze, csak a 12-15 éves Amerikai tud angolul és megérti a történetet a te (képzeletbeli) 12-15 éves gyereked meg nem. Akkor teljesen elégedett lennél ha egy teljes árú játékért a gyereked esetleg te magad sem (mert mondjuk oroszt tanultál) nem értenéd a történetet pláne hogy ez egy rpg ahol a történet az egész játék alapja? És most nem arra gondolok hogy mindenféle nemzetközi szimbólumokkal teletűzdelni a játékot mint a KRESZ-t hanem még mindig quest log-ról van szó. Az én elképzelésem az hogy a quest szövegét és előzményét egy kis videóban meglehetne nézni eközben a magad fajtáknak a gép felolvassa a szöveget. Így lehet hogy az 5 éves német gyerek is megérti hogy miért ölt le 62 embert (mert például elloptak a királyi családtól fontos béke szerződéseket).
am ezt mért kell korhoz kapcsolni?12 évesen (is) a gothic (2) volt a kedvencem,ami nem egy 1gomb-végigvittem játék
aki szerint a mass effectnek unalmasak a küldijei,az minek játszik vele?mert bár nagyon szeretem, a sztorin kívül nem olyan nagy szám
Handromed írta:
Ezzel is van egy nagy probléma! Aki 15 éves ne játszodjon Skyrimmal, a doboz hátán ott virít a 18-as karika. És nagyon tudom sajnálni azt aki az olvasást unalmasnak tartja... Ez a felfogás kitűnően tükrözi a mai társadalmat. Látvány kell, nem pedig értelem.
Mégis ők veszik meg a legtöbben, és mint mondtam azoknak készítik a játékot akik a legtöbben veszik ezért is egyszerűsítettek le sok mindent.
Jah, és az utolsó mondatodra: Why don't we have both?
Plo Koon írta:
Why don't we have both?
Pontosan az az oka, amit te is említettél, hogy azoknak készjtik a játékot, akik a legtöbben veszik. És sajnos ez a tipikus 12-15 éves amerikai hotdogzabáló korosztály, aki még életében olyan könyvet nem olvasott amiben nincs kép, de naphosszat ülnek a gép előtt. És ezektől elvárná az ember, hogy olvasson, vagy ha valamit nem ért akkor ha máshol nem hát a neten nézzen után? Dehogy. Nagyon kevés esetben látni azt, hogy valami nem csesződik el a pénz miatt. Szerinted megvennék a játékot, ha tudnák, hogy ahhoz hogy élvezni tudják el kell olvasniuk azt a borzasztóan sok szöveget, és még "scippelni" sem lehet? Borzasztó.
Ha a 12-15 éves korosztály azt akarja, hogy az Elder Scrolls hatodik részében Fluor Tominak hívják a főszereplőt, és a fejlesztők biztosítva érzik magukat, hogy az fogyni fog kellő példányban, akkor meg is történik ( enyén túlozva, de remélem érted, hogy mire gondolok)
Plo Koon írta: És ha valaki konzolon játszik és nincs hozzá magyarítás? Ha valaki nem tud társalgás szinten angolul mert mondjuk 15 év alatti? azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz? azon kívül ez a 3 csoport (konzolosok, 15 év alattiak, akik látványosra vágynak) és ezeknek fedés pontjai a legnagyobb réteg akik videójátékkal játszanak. Innentől pedig ahogy mondani szokás a pénz beszél, azaz ezt a réteget kell kiszolgálni a leginkább..
Ezzel is van egy nagy probléma! Aki 15 éves ne játszodjon Skyrimmal, a doboz hátán ott virít a 18-as karika. És nagyon tudom sajnálni azt aki az olvasást unalmasnak tartja... Ez a felfogás kitűnően tükrözi a mai társadalmat. Látvány kell, nem pedig értelem.
Handromed írta:
Ezzel is van egy nagy probléma! Aki 15 éves ne játszodjon Skyrimmal, a doboz hátán ott virít a 18-as karika. És nagyon tudom sajnálni azt aki az olvasást unalmasnak tartja... Ez a felfogás kitűnően tükrözi a mai társadalmat. Látvány kell, nem pedig értelem.
Mégis ők veszik meg a legtöbben, és mint mondtam azoknak készítik a játékot akik a legtöbben veszik ezért is egyszerűsítettek le sok mindent.
Jah, és az utolsó mondatodra: Why don't we have both?
Valaki tud valami infót mennyire lesz skálázható a program? Hogy ítélitek meg mennyire durva kategória a gépigénye? Mivel általában nem tartózkodom otthon ezért laptopon játszogatok...a witcher 2 nem ment, de pl az assassins creed brotherhood nagyon jól ment...a hozzá értőktől kérdezném van rá esély, hogy tudok ezzel játszani, ha a witcher 2 nem ment?
(hozzáteszem a witcher 2 vel voltak gondok állítólag, sokaknak még erősebb vasakon sem futott a játék, valamint hallottam már olyan, hogy a Radeon kártya driverek sem a legjobbak az utóbbi időben pl egy régebbivel jól ment egy játék, a legújabbal már szaggatott, visszarakták a régit és megint jól ment vagy akár megemlítem a Rage-et.)
És ha valaki konzolon játszik és nincs hozzá magyarítás? Ha valaki nem tud társalgás szinten angolul mert mondjuk 15 év alatti? azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz? azon kívül ez a 3 csoport (konzolosok, 15 év alattiak, akik látványosra vágynak) és ezeknek fedés pontjai a legnagyobb réteg akik videójátékkal játszanak. Innentől pedig ahogy mondani szokás a pénz beszél, azaz ezt a réteget kell kiszolgálni a leginkább..
Plo Koon írta:
És ha valaki konzolon játszik és nincs hozzá magyarítás? Ha valaki nem tud társalgás szinten angolul mert mondjuk 15 év alatti? azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz? azon kívül ez a 3 csoport (konzolosok, 15 év alattiak, akik látványosra vágynak) és ezeknek fedés pontjai a legnagyobb réteg akik videójátékkal játszanak. Innentől pedig ahogy mondani szokás a pénz beszél, azaz ezt a réteget kell kiszolgálni a leginkább..
Ezzel is van egy nagy probléma! Aki 15 éves ne játszodjon Skyrimmal, a doboz hátán ott virít a 18-as karika. És nagyon tudom sajnálni azt aki az olvasást unalmasnak tartja... Ez a felfogás kitűnően tükrözi a mai társadalmat. Látvány kell, nem pedig értelem.
Plo Koon írta:
És ha valakinek nincs felső fokú angolja, vagy csak simán nem a történet érdekli akkor már nem is élvezheti a játékot? Ezt a fejlesztőknek kell megoldaniuk. Miért nem lehet a quest leírását 4 oldal helyett besűríteni egy 10-15 másodperces rajzfilm szerű videóba?
Na ezzel nagyon nem értek egyet. A mai fiatalok és kevésbé fiatalok unnak olvasni, és mindig egyszerűbben akarják megoldani. A könyveket sem olvassák ki, minek is ha van filmváltozat, vagy hangoskönyv verzió. Szörnyű ez a felfogás. Ha valaki nem tudja a világnyelvet legalább társalgási szinten beszélni az elég szomor magában is, de ha ez megesne, talán az öregebb korosztálynál, aki még oroszt tanult, akkor is van esély arra, hogy készül magyarítás.
És ha valaki konzolon játszik és nincs hozzá magyarítás? Ha valaki nem tud társalgás szinten angolul mert mondjuk 15 év alatti? azon kívül aki nem szeret olvasni mert unalmasnak tartja és valami látványosabb kell neki hogy lefoglalja(és halad a korral) azokkal mi lesz? azon kívül ez a 3 csoport (konzolosok, 15 év alattiak, akik látványosra vágynak) és ezeknek fedés pontjai a legnagyobb réteg akik videójátékkal játszanak. Innentől pedig ahogy mondani szokás a pénz beszél, azaz ezt a réteget kell kiszolgálni a leginkább..
A szerkesztőségi anyagok vírusellenőrzését az ESET programcsomagokkal végezzük, amelyet a szoftver magyarországi forgalmazója, a Sicontact Kft. biztosít számunkra.