Igazából itt nem a magyarosítás okozza a problémát. Az EA által forgalmazott verzióra teljesen más "kalózkodás" elleni védelem került mint a CD Projektesre. EA verziót online regusztrálod, nem kell hozzá a lemez a driveban (ez a securom asszem), a CD Projektes meg (safedisc?) kéri a lemezt, nem kell hozzá net a regisztrációhoz.
Nos emiatt nem működnek a BDtS-hez a Bioware oldalán adott CD-kulcsok, mivel azok csak az EA-s verziókhoz szólnak, még!
De meddig még............
A hivatalos fórumon is meg lett kérdezve nem is egyszer, hogy vmit böffentsenek már meddig várjunk még, de semmi válasz. Vmi szaros kis infót adhatnának már, talán ennyit megérdemelnénk.
Félreértés ne legyen, nekem tetszik a fordítás (a hibáival együtt is), meg a witchernek a szinkronja is tetszik szerintem jó lett (még a negyedik végigjátszásnál sem idegesített szóval az már valami), meg nem is idegesít olyan nagyon hogy kicsit tovább kell várni a patchre meg a kiegészítőre, de a CD project akkor is hibázott és ez tény. De ez az egy hiba belefér, ha nem lesz több hasonló, mert a korábbi általuk kiadott játékok meg remélhetőleg az elkövetkező években kiadott játékok és jók voltak/lesznek.
Valamit tuti elb..tak a CD projektnél mert a Witchernél a szinkronnal együtt is jók a Patchek, itt meg úgy hogy csak a feliratot fordították le magyarra, aminek kb annyinak kéne lenni hogy átírsz szövegeket a játék kódját nem ba...tatod. Ha nem mükszik a patch az azt jelenti hogy vhol belenyúltak a játék programjába ahol nem kellett volna, és mivel még mindig nem oldották meg a problémát pedig már elég rég kijött a patch meg a kieg is azt jelenti hogy fogalmuk sincs hol nyúlkáltak oda ahova nem kellett volna.
Uh nyugodtan lehet szidni a CD projektet mert ez tuti hogy az ő hibájuk
Off: és rendes lenne tőlük ha bevallanák hogy elk...tuk ahogy páréve egy bizonyos ember
A magyarításra nem mindenkinek van szüksége. Nekem sincs. Az eredeti sokkal jobb. Már több fordításbeli bibit találtam a Mass Effectben is, amikor szépen elregélnek valamit az NPC-k, aztán reagálni akarok rá valami diplomatikusat, de fogalmam sincs melyik válasz az, mert egyik sem illik igazán az előtte elhangzottakhoz. Volt, hogy vissza is kellett töltenem a játékot miatta, mert csúnyán nézett rám Williams, miután rosszra böktem...
Nem lenne ezzel amúgy baj, ha mellette lehetne kapni az eredetit is, akár drágábban is. Szerintem így viszont, ebben a formában akár jogellenes is lehetne az, amit a CD projekt csinál. Nem teljes értékű, amit kiadnak a kezükből. Sokakat megkárosítanak ezzel a játékkal is, mert nem azt kapjuk, amit kellene, ami a dobozn van, amire szerződést kötöttél velük, mert a frissítések qrvára nem telepíthetőek erre a verzióra. Mi várjunk, mi nyeljük le ezt a szart is, és még fizessél is érte.
Na igen. Számomra is felháborító, hogy nem lehet felrakni az angol BDtS-t. CD Projekt-ék jól bemártottak ezzel az "át lehet állítani a nyelvet" baromsággal, csakhogy így egy csonka angol verziót kaptam, amire sem a kieget, sem a patch-et nem lehet feltenni. Remek...
Remélem kitalálnak valamit, mert eléggé feldühített az eset, már fogadkoztam, hogy soha az életben nem veszek többet CD Projekt-es játékot (amit persze úgysem sikerülne megtartanom, de próbálkozni csak lehet ).
Szerk.: AdyBaby megelőzött.
hát, én már a megjelenése napjától (a Mass Effectétől, nem a kieg, patchétől) várom, mert az nap megvettem.
ÉS én most ezzel, lehet, hogy magamra haragítok pár embert, (ez végképp nem áll szándékomban! ) de itt mindenkinek lehet véleménye, így én is ideírom
én egyáltalán nem szidnám a magyarosítást, mi baly van azzal? jó... nem megy miatta fel a kieg, patch. de ettől függetlenül, szerintem igazán jó dolog, ha felirat van a játékokban. (a szinkron túlzás számomra, megelékszem én a felirattal is) főleg az RPGkben
Persze ott van az is, hogy kaptam a CDprojekttől egy e-mailt, hogy nem hivatalosan július vége... hát mivel az illető is írta, hogy nem hivatalos, ezért nem fájt annyira, hogy nem jött... én türelmes vagyok, aki nem, az rendelje meg külföldről
ettől függetlenül jöhetne már, és semmi sem gátolja, hogy akár már holnap kijön, én ennyire optimista vagyok
SZERK: (ezt csak azért, mert máshol OFF lenne ) Liara a legjobb de ezt persze az avatárom is elmondja (persze, ha elég ideig nézed)
Na igen. Számomra is felháborító, hogy nem lehet felrakni az angol BDtS-t. CD Projekt-ék jól bemártottak ezzel az "át lehet állítani a nyelvet" baromsággal, csakhogy így egy csonka angol verziót kaptam, amire sem a kieget, sem a patch-et nem lehet feltenni. Remek...
Remélem kitalálnak valamit, mert eléggé feldühített az eset, már fogadkoztam, hogy soha az életben nem veszek többet CD Projekt-es játékot (amit persze úgysem sikerülne megtartanom, de próbálkozni csak lehet ).
Istenem! Ismét sikerült ennek a nyomorék CD Projektnek felhúznia! Megveszem az eredeti játékot nagy vívódás után, erre ez van. A francért adtam ki 8k-t érte, ha nem kapom meg ugyanazt, amit más megkap érte külföldön! Nem értem minek kell erőltetni ezt a qrva magyarítás témát, ha egyszer nem bírják normálisan megcsinálni!
Az ezer, hogy ez volt az utolsó CD Projektes cucc, amit megvettem. Se a javítás, se a Bonus sem megy rá, ami GYAKORLATILAG is járna a játékhoz, nem csak elméletileg...Hogy pusztulna meg az összes, aki kitalálta és elérte, hogy a saját maga megélhetése miatt itthon csak ezt a szart lehessen kapni! Ha ezt tudom (nem olvastam utána, eszembe sem jutott, hogy ez gond lehet...), bizisten nem veszem meg ezt a szar kiadást, hanem megrendelem külföldről az IGAZIT...Óriási egy játék, erre a CD Projekt csak elölelte megint az élményt, mint anno a Witcher szinkronjával...Már az is meglenne, ha ne lett volna annyira béna az a szinkron és fordítás.
Istenem...Marhára becsapva érzem magamat. A választás lehetőségétől is megfosztanak, mikor csak és kizárólag ilyen fost adnak el itthon.
Meg fogom venni külföldről is a DVD-t, ezt meg nyilvánosan és látványosan szarrá fogom törni, hogy rohadna meg az összes baromarcú...Ilyen világot élünk...
#271305 :: Vader nagyur (2008. augusztus. 31. 18:34)
Biztos, hogy nem lehet valahogy működésre bírni a BDtS-t, a CD Projekt-es Mass Effect-ten?
Sok felé kerestem, de Én báris nem találtam semmiféle megoldást. Amit láttam, az volt, hogy a Dél-Amerikai verzió sem kompatibilis a BDtS-al, ami szerintem érdekes mivel ez spanyol(gondolom), és itt nem müxik, míg a Spanyolországi igen. Minden tiszteletem a CD Projecté, de most már siethetnének, mivel Augusztus végéről volt szó.
Sajnos Vader nagyúr nekem is ez van! Én egy másik oldalon olvastam azt, hogy ha angolul is telepíted fel a játékot a BDtS nem fog menni. Szerintem a magyar CD Projectos verzió kavar be annak ellenére, hogy ha angolul is rakod fel.
Ez igazán elkeserítő. Akkor sajnos le kell mondanunk egy kis időre a BDtS-ről.
#270926 :: Vader nagyur (2008. augusztus. 31. 11:56)
Újabb gondom akadt: föl akarom rakni a Bring Down the Sky-t (letöltöttem a hivatalos oldalról, azt a verziót, ami mellé az volt kiírva: English) és amikor telepíteni akarom, akkor azt írja ki, hogy nem egyezik a nyelv (vagy valami hasonlót). Pedig már angolul raktam föl a Mass Effect-tet is (tehát angolul van fönn), mégse engedi telepíteni. Mit tegyek?
Sajnos Vader nagyúr nekem is ez van! Én egy másik oldalon olvastam azt, hogy ha angolul is telepíted fel a játékot a BDtS nem fog menni. Szerintem a magyar CD Projectos verzió kavar be annak ellenére, hogy ha angolul is rakod fel.
shevchenko14 írta: Én a normandiásnak csak eladok cuccokat mert mindig szar áruja van.
Alapból ratyi az áruja, ezért kell licenszeket venni neki. És utána tőle veheted a legjobbakat.
Valaki segítsen PLS! Újra szerettem volna rakni a játékot angolul, hogy kipróbálhassam a Bring Down the Sky-t, de nem tudom, hogy hol kell kiválasztani a nyelvet (ezesetben, azt, hogy angolul települjön föl a játék ). HELP.
Teljesen felesleges megvenni a kisebb szintű engedélyeket. Majd olyanokat vegyél ami 30ezerbe kerül ,mert ha olyan cucból van az árusnál vidám lehetsz mert az jó. Amúgy meg szinte semmi sincs soha a Normandiásnál úgyhogy nincs is értelme.
megveheted a beszerző tisztednél (közel Gariushoz a Normandián) azokat a dolgokat, amiknek megvetted a szerződését, szóval ha veszel egy ilyen szerződést, esetleg valamelyik fegyverre (bocs, most nem jut eszembe gyártó...) akkor a Normandián már meg, a gyártó által készített dolgokat. Megéri megvenni őket, amúgy sem kerülnek sokba
A szerkesztőségi anyagok vírusellenőrzését az ESET programcsomagokkal végezzük, amelyet a szoftver magyarországi forgalmazója, a Sicontact Kft. biztosít számunkra.