Bocs a floodért! Lehet, hogy gáz kérdés, de hogy lehet házasodni? Már teljesen imád a csaj, meg már odaadtam a jegygyűrűt is, de nem történt semmi... Tud valaki segíteni?
NEm sokat játszottam a játékkal de olyan gonosz voltam hogy 2 baromi nagy szarv lett a fejemen vörösen izzott a szemem legyek repkedtek körülöttem és vér ködöt hagytam magam után ha elmozdultam,ja meg mindenki ujjal mutogatott rámennyi a tapasztalatom e játékkal
Bocs a floodért! Lehet, hogy gáz kérdés, de hogy lehet házasodni? Már teljesen imád a csaj, meg már odaadtam a jegygyűrűt is, de nem történt semmi... Tud valaki segíteni?
Csütörtökön olyanom volt, azt megvettem a Fable-t. Már régóta meg akartam venni, csak jó ideig nem volt kapható a magyarosítás miatt... Nagyon hangulatos játék, bár még csak az elején tartok. Kár, hogy magyarosítva van. Na mindegy, megyek is játszani.
Sejby írta: Nézegettem már ezt az újrakiadott magyar változatot. Most annyi az újítás, hogy lefordították a szövegeket, vagy van valami spec is?
A borító hátoldalán azt írják, hogy új varázslatok, tárgyak, szörnyek stb. Kapott egy kis tuningot a játék az angol változathoz képest, vagy ez is a szokásos "hátsóborítónaztkellírnihogyűberkirályajátékhogymegvegyesokláma" dolog? Mert egyébként nem értem mihez képest lehetnek "új varázslatok". Lehet, hogy a PS2-es változathos képest? Valaki világosítson fel. Kösz
Szerintem az xbox-os változathoz képest vannak új tartalmak, ami igaz is, hiszen a PC-sek számára jópár dolog bekerült még a játékba. Például a történet is hosszabb, mint a konzolosok Fable-jében.
Igen! Mi pcsek vagyunk a királyak! Nekünk ez jár! Minyimum, mondhatnám!
Amúgy mindig agyalok, hogy megveszem, mert ólcsó, de aztán eszembe jut, hogy tudni kell hol a határ...NWN2-t még elkezdeni sem volt időm.
Nézegettem már ezt az újrakiadott magyar változatot. Most annyi az újítás, hogy lefordították a szövegeket, vagy van valami spec is?
A borító hátoldalán azt írják, hogy új varázslatok, tárgyak, szörnyek stb. Kapott egy kis tuningot a játék az angol változathoz képest, vagy ez is a szokásos "hátsóborítónaztkellírnihogyűberkirályajátékhogymegvegyesokláma" dolog? Mert egyébként nem értem mihez képest lehetnek "új varázslatok". Lehet, hogy a PS2-es változathos képest? Valaki világosítson fel. Kösz
Sejby írta:
Nézegettem már ezt az újrakiadott magyar változatot. Most annyi az újítás, hogy lefordították a szövegeket, vagy van valami spec is?
A borító hátoldalán azt írják, hogy új varázslatok, tárgyak, szörnyek stb. Kapott egy kis tuningot a játék az angol változathoz képest, vagy ez is a szokásos "hátsóborítónaztkellírnihogyűberkirályajátékhogymegvegyesokláma" dolog? Mert egyébként nem értem mihez képest lehetnek "új varázslatok". Lehet, hogy a PS2-es változathos képest? Valaki világosítson fel. Kösz
Szerintem az xbox-os változathoz képest vannak új tartalmak, ami igaz is, hiszen a PC-sek számára jópár dolog bekerült még a játékba. Például a történet is hosszabb, mint a konzolosok Fable-jében.
Egyrészt a HSZ-ed 2/3-a off, másrészt pedig remélem magyarításra gondolsz, és nem a magyar full verziójukra. Mert ha igen, tudtodra adnám, hogy SZABÁLYZATUNKBAN kifejezetten tiltva van mindenféle illegális tartalomról való diskurzus, hozzászólás, kérdés - szóval az említése, úgy am Block.
A játékok elvileg minden magyar játékszoftvert árusító boltban kaphatók, nemrég jöttek ki magyarul. Ezektől külön álló lokalizálásról én nem tudok.
Kérlek, a jövőben figyelj a Szabályzat pontjaira! Most még megelégszem egy szóbeli felhívással.
természetesen magyarításra gondoltam...köszönöm a felvilágosítást...
Nézegettem már ezt az újrakiadott magyar változatot. Most annyi az újítás, hogy lefordították a szövegeket, vagy van valami spec is?
A borító hátoldalán azt írják, hogy új varázslatok, tárgyak, szörnyek stb. Kapott egy kis tuningot a játék az angol változathoz képest, vagy ez is a szokásos "hátsóborítónaztkellírnihogyűberkirályajátékhogymegvegyesokláma" dolog? Mert egyébként nem értem mihez képest lehetnek "új varázslatok". Lehet, hogy a PS2-es változathos képest? Valaki világosítson fel. Kösz
Egyrészt a HSZ-ed 2/3-a off, másrészt pedig remélem magyarításra gondolsz, és nem a magyar full verziójukra. Mert ha igen, tudtodra adnám, hogy SZABÁLYZATUNKBAN kifejezetten tiltva van mindenféle illegális tartalomról való diskurzus, hozzászólás, kérdés - szóval az említése, úgy am Block.
A játékok elvileg minden magyar játékszoftvert árusító boltban kaphatók, nemrég jöttek ki magyarul. Ezektől külön álló lokalizálásról én nem tudok.
Kérlek, a jövőben figyelj a Szabályzat pontjaira! Most még megelégszem egy szóbeli felhívással.
Persze a Fisher's Creeknél adja az apóka amikor kiszabadítod a darazsak ostroma alól... Aztán ha megnyered a harmadik helyet a horgászversenyben megkapod a bajnok botot... Megjegyzem ez már tiszta szivatás, huszonöt dekás halak is majdenem megszöktek annyit kellett cicázni velük, mire végre ki lehetett húzni őket...
Kicsit helyesbítenék. Bárhol lehet horgászni, de különféle tárgyak csak a buborékozó részeknél leszenk.
A nem buborékosoknál "csak" halakat lehet kifogni.
láttam h nem rég megjelent a Fable hivatalosan is magyarul... hát nekem régebbóta is megvan de nekem angol, azé szó mi szó jáccanám magyarul is... én úgy tudom magyarítás még nincsen hozzá de, vki enm tud vmit erről? mert azé vegye meg az ember mégeccer h magyar legyen?! ááh...
Állítólag készül, a magyaritasok.hu-n volt róla hír, hogy 88%-on áll és augusztus végén jön, de nem találtam róla több info-t...
láttam h nem rég megjelent a Fable hivatalosan is magyarul... hát nekem régebbóta is megvan de nekem angol, azé szó mi szó jáccanám magyarul is... én úgy tudom magyarítás még nincsen hozzá de, vki enm tud vmit erről? mert azé vegye meg az ember mégeccer h magyar legyen?! ááh...
A szerkesztőségi anyagok vírusellenőrzését az ESET programcsomagokkal végezzük, amelyet a szoftver magyarországi forgalmazója, a Sicontact Kft. biztosít számunkra.