Tavaly augusztus 4-én, a Baldur's Gate 3 (tesztünket itt találjátok róla) megjelenése utáni napon adtuk hírül, hogy elkészült a magyarítás - nem csalás, nem ámítás, és nem is Hermione időnyerőjével sikerült a bravúr, hanem a mesterséges intelligencia segítségével, ugyanis akkor még gépi fordításról volt szó.

A Kardparti Kézműves Kör azonban magára vállalta a nem csekély feladatot, hogy rendes fordítást is készítsen a Larian sikerjátékához. Több mint 1 év után 17%-nál járnak, ami nem véletlen: a játék jelenleg kb. 230.000 sorból áll, amire rájönnek még a frissítések is. A csapat most segítséget kér azoktól, akik legalább középfokon tudnak angolul, van ilyesmire szabad idejük, és lelkesen fordítanának.

Előny továbbá a Baldur's Gate játékok történetének valamilyen szintű ismerete, de ez nem kötelező előfeltétel. A csapat a baldurkapuja3(kukac)gmail(pont)com e-mail címen várja a lelkes jelentkezőket. Több videót és szinkronos (!) dalt is kiadtak már a játékból, ezeket ide kattintva találjátok. Szurkolunk, hogy minél előbb összeálljon a teljes banda, és elkészülhessen a nagy mű!