Ucsijama Daiszuke, a From Software producere a Eurogamernek beszélt a PC-s Dark Souls nehézségeiről. Ucsijama szerint borzasztóan sok munka van a PC-s változatban, az optimalizáltság pedig még így is messze van a tökéletestől.
"Hogy teljesen őszinte legyek, szörnyű sok idő és munka van a PC-s verzióban. Először azt hittük, hogy könnyű lesz, de később sorra nehézségekbe ütköztünk, melyek elsősorban a PC-s tapasztalataink hiányának tudhatók be. Még mindig dolgozunk rajta. Japánban nincs nagy PC-s piac, így nem is igen számoltunk ezzel a közönséggel. Emiatt van, hogy még csak most kezdtünk ismerkedni a platformmal."
Ucsijama a teljesítményproblémákra is kitért, melyek sajnos PC-n is elő fognak fordulni.
"Ami a konzolos belassulásokat illeti, mondjuk Blighttownban, elnézést kérek az egész csapat nevében. Sajnos azonban ezeket nem javítottuk ki a PC-s portnál, mert minél hamarabb piacra akarjuk dobni. Kárpótlásul a játékosok kapnak egy rakás extra tartalmat."
A Dark Souls PC-s változata augusztusban kerül boltokba, a dobozos változat Games for Windows Live licenccel, a Steames pedig Steamworksszel. Mi tuti beruházunk rá, a lassulásokat csak-csak túléljük.
"Hogy teljesen őszinte legyek, szörnyű sok idő és munka van a PC-s verzióban. Először azt hittük, hogy könnyű lesz, de később sorra nehézségekbe ütköztünk, melyek elsősorban a PC-s tapasztalataink hiányának tudhatók be. Még mindig dolgozunk rajta. Japánban nincs nagy PC-s piac, így nem is igen számoltunk ezzel a közönséggel. Emiatt van, hogy még csak most kezdtünk ismerkedni a platformmal."
Ucsijama a teljesítményproblémákra is kitért, melyek sajnos PC-n is elő fognak fordulni.
"Ami a konzolos belassulásokat illeti, mondjuk Blighttownban, elnézést kérek az egész csapat nevében. Sajnos azonban ezeket nem javítottuk ki a PC-s portnál, mert minél hamarabb piacra akarjuk dobni. Kárpótlásul a játékosok kapnak egy rakás extra tartalmat."
A Dark Souls PC-s változata augusztusban kerül boltokba, a dobozos változat Games for Windows Live licenccel, a Steames pedig Steamworksszel. Mi tuti beruházunk rá, a lassulásokat csak-csak túléljük.
A helyes megfogalmazás ez lenne! Ez is ki marad az életemből az is biztos!
Gondolom, nekik sincs pénzük kitudja meddig készíteni a PC-s verziót.
1, A sok warezhuszár amúgy is sajnos rajta lesz a témán... így meg aztán pláne...
2, Most őszintén: jó dolog előre elvenni a maradék becsületes ember kedvét is? "Sajnos azonban ezeket nem javítottuk ki a PC-s portnál"
Baz... akkor javítsák... van rá idő, nem kevés. Tanuljanak, de NE adják ki még fos az egész port...