Had pontosítsak egy kicsit. Ha egy részre gondolunk akkor ez az a rész amiben Al rokona meghal és az kapja az örökséget akinek előszőr születik fiú gyereke. Peggy nem akar gyereket ezért szed tablettát de Al a pénzt akarja ezért szeretkeznek és így rokkan bele Al.
Ha nem egy részről beszélünk akkor bocs.
"Kézen állni mindennek tetején... hintázni a világ peremén."
Nekem meg az akedvenc részem,amikor Peggy eljácca hogy gyereket akarna,Bundy pedig "erőteljesen munkálok",de nem sikerült,Bundy belerokkatn,a "nagy munába"...az a poén része hogy,Peggy rendszeres szedte a fogamzásgátlótés csak ezért csinálta ezt a gyerek,témát hogy megkaphassa "férjhe testét"nekem nagyon tetszett ez a rész
Matyas:Ja igen,azt a rész én is láttam,nagy volt!!Nekem naygon tetszik ez a sorozat,amikor van időm nézem.
De néha akorákat tudook röhögni rajta, hogy az....
Ez a kedvenc sorozatom, és jó hogy mindennap megy az ismétl. a cool adón
262 rész van ha jól számoltam
kinek melyik rész a kedvence?
a magyar változat ugyan az mint az angol ugyan az a poén meg minden találnának ki valami jó történetet és talán azt is nézném de az amerikai legendának sose fog a nyomába érni
aszem már 10edszer kezdik újra de én mindig megnézem nem lehet megunni
Meg lehet únni...Én már az egész sorozatot minimum 50-szer láttam, de még mindig nézem. Persze nem csak azért mert az egész tele van humorral, hanem azért is, mert nincs jobb Az Állítólagot szivesen nézném helyette, de azt is már sokadszorra ismétlik
Én is így vagyok ezzel, egyszerűen szó szerint megunhatatlan!!! De komolyan! A múltkor pár részt meg néztem a "magyar verzióbol", hát mit ne mondjak, egy rakás . Az eredeti nyomába sem ér!
nem így van magyarul amit az elején énekelnek?
Szerelem és házasság
Szerelem és házasság, szerelem és házasság
Elválaszthatatlanok, mint a ló és a lovaskocsi
Ezt komolyan mondom, öregem
Nem tud meglenni egyik a másik nélkül
Szerelem és házasság, szerelem és házasság
Ez egy intézmény, amit nem becsmérelhetsz
Kérdezd meg a köznemességet
Mind azt mondják majd, hogy ez egy elemi dolog.
Próbáld kettéválasztani a szerelmet és a házasságot
Ez csak egy illúzió
Csak próbáld meg, és te is erre a
Következtetésre jutsz
Szerelem és házasság
Szerelem és házasság, szerelem és házasság
Elválaszthatatlanok, mint a ló és a lovaskocsi
Ezt komolyan mondom, öregem
Nem tud meglenni egyik a másik nélkül
Szerelem és házasság, szerelem és házasság
Ez egy intézmény, amit nem becsmérelhetsz
Kérdezd meg a köznemességet
Mind azt mondják majd, hogy ez egy elemi dolog.
Próbáld kettéválasztani a szerelmet és a házasságot
Ez csak egy illúzió
Csak próbáld meg, és te is erre a
Következtetésre jutsz
Szerelem és házasság
Na mostanság néztem a Coolon azt a rézst amikor Al nek húzzák a fogát, és fogorvosra rácsörögaz ügyvéd, és elpereli a baseball kártyagyűjteményt. Sosem bírtam az ilyen szenvedélyes gyűjtőket. Ráadásul Peggy főzőtt egyszer az életben, mi az hogy főzőtt sütött ráadásul pulykát, és Al nem ehetett
Persze ez csak egy sorozat egyik pongyolája, de ha nekem ilyen nyomi feleségem lenne, rövid úton az ajtó külső felén találná magát a cókmókjával egyetemben. Az ilyenen mindig fel tudok háborodn, egész nap otthon van és még egy rántottát sem képes vacsorára megsütni de komolyan anya az ilyen?
Az angol címe: Maried with childern(asszem). Nem tanulok angolt, de egy nagyon picit tudok, amennyit a játékok megtanítottak. Ez nyersen lefordítva Házzasság gyerekekkel, nem? Vagy rosszul tudom. De szerintem jól eltalálták a magyar címet, Rém rendes család, nekem teccik.
Pontosabban: "Married... with Children", bár mindenhol egyben szerepel, így: "Married with Children". Ez annyit tesz kb., hogy "Házas, és gyereke is van". Itt persze pejoratíve kell érteni: van egy házastársa, és ha ez nem lenne elég, gyereke is (ráadásul kettő - de milyen ). Tipikusan Al Bundy szöveg, el lehet képzelni, ahogy bemondja valami hivatalban a "családi állapota?" kérdésre .
Nem tűrök meg más zsarnokot, csak azt a kis hangot a lelkemben. (Mahátma Gandhi)
Az angol címe: Maried with childern(asszem). Nem tanulok angolt, de egy nagyon picit tudok, amennyit a játékok megtanítottak. Ez nyersen lefordítva Házzasság gyerekekkel, nem? Vagy rosszul tudom. De szerintem jól eltalálták a magyar címet, Rém rendes család, nekem teccik.
Nekem egyik kedvencem a Rém rendes. Persze az eredeti, nem a silány magyar utanzat. Ez egy olyan sorozat ami egyszeri és megismételhetetlen. Akarhányszor nézek meg egy rész, mindig betegre röhögöm magam páron.
A szerkesztőségi anyagok vírusellenőrzését az ESET programcsomagokkal végezzük, amelyet a szoftver magyarországi forgalmazója, a Sicontact Kft. biztosít számunkra.