Kérjük jelentkezz be!
Crysis 2

Crysis sorozat

Brutális látvány, brutális gépigénnyel. A német srácok ismét megizzasztják a vasakat!
#211484 ardes 2008. május. 04. 19:39
ardes
#211406 :: BigBoy (2008. május. 04. 18:16)
Nem a dolgozók! De gondolom van 5-10 "elnökségi tag" azok döntenek!
Fejlesztenek majd PC-re is,csak előbb a biztos keresetre mennek,azaz először konzolokra dolgoznak....
Higher and higher.
#211404 domigery23 2008. május. 04. 18:14
domigery23
Hát ugyan úgy csinálnak majd Pcre is csak nem elsődlegesen.

Egyébként aztán nagyon érdekli is az ott dolgozókat hogy most pc vagy konzol.
#211275 BigBoy 2008. május. 04. 14:21
BigBoy
#211268 :: laceszgamer (2008. május. 04. 14:15)
Amugy a Crysis 2-ről van valami info?
Annyi hogy 2010-re igérték...
Persian: de meddigre már befejeznénk, akkor te ujra elkezded..
#211250 BigBoy 2008. május. 04. 13:52
BigBoy
#211245 :: ardes (2008. május. 04. 13:41)
Hát én is az biztos..... OFF:Képzeld ezt el a GTAA-ban.....mármint a szinkront.....
A GTA4 nem lenne jó szinkronizálva, eredeti hangokkal sokkal jobb! De tényleg ne off-old szét a topicot!
#211248 HammeR 2008. május. 04. 13:49
HammeR
OFF: ardes, igazán lehetne végre egy értelmes hsz-ed is, nem csak ugyanolyan amit az előtted lévők már leírtak...
#211239 Zeroo93 2008. május. 04. 13:27
Zeroo93
#211235 :: laceszgamer (2008. május. 04. 13:21)
Viszont ami kerülhetett volna a játékba az a grafikai forditás, pl a hordokon levő feliratok meg ilyesmik...
Figyelmetlen vagy! A legtöbb helyen magyar szöveg van(grafikai fordítás), a jelentéktelen dolgokat nem fordították le.
#211235 laceszgamer 2008. május. 04. 13:21
laceszgamer
#211223 :: ardes (2008. május. 04. 13:10)
A Maximum Game forditása pedig szerintem elég erős marketing.....mivel ez a játék szlogenje,muszáj hogy az angolul egyáltalán nem beszélők is értsék....
Viszont ami kerülhetett volna a játékba az a grafikai forditás, pl a hordokon levő feliratok meg ilyesmik...
Csak a Puffin ad Neked erőt... :D
#211223 ardes 2008. május. 04. 13:10
ardes
#211222 :: laceszgamer (2008. május. 04. 13:07)
Szinkront én is el birtam volna hozzá viselni, csak van olyan is sajnos amikor ezzel elrontják a hangulatot, na meg ott van az a tény is, hogy néha elég fura szövegek jönnek ki...
A Maximum Game forditása pedig szerintem elég erős marketing.....mivel ez a játék szlogenje,muszáj hogy az angolul egyáltalán nem beszélők is értsék....
Higher and higher.
#211222 laceszgamer 2008. május. 04. 13:07
laceszgamer
#211217 :: BigBoy (2008. május. 04. 13:03)
Na ja, azt még én sem értem, hogy a "játék maximumon"-t azt miért kellet lefordítani?!
Szinkront én is el birtam volna hozzá viselni, csak van olyan is sajnos amikor ezzel elrontják a hangulatot, na meg ott van az a tény is, hogy néha elég fura szövegek jönnek ki...
Csak a Puffin ad Neked erőt... :D
#211194 domigery23 2008. május. 04. 12:35
domigery23
Hát igen jó hogy ha van magyarítás. A szinkron nem mindig mivel nagyon sok pénz De a felirat mindenképp kell.Remélem pl a GTA IVhez is remélem készítenek hogy a történetet meg értsük mindenképp , mert ahhoz hogy mindenki mindent értsen ahhoz nem árt egy teljes fordítás.

Hogy legyen egy kis ON is.

Szerintetek a crysis grafikája már a fejlesztés utolsó évében is ennyire kész volt. Ezzel arra gondolok hogy ezek szerint (persze ha igazam van) akkor már egy évvel a kiadás előtt kész van az ilyen minőségű vagyis pl most a jövőre kijövő játékról lehet tudni hogy meg e veri a mostani legjobb grafikájú játékot.

Ha valaki valamit ért belőle kérem válaszoljon
#211155 BigBoy 2008. május. 04. 11:15
BigBoy
#211149 :: kecskusz (2008. május. 04. 11:07)
Itt most nem konkrétan a Crysis-ról beszélek,mert mindenki tud gyilkolni,hanem egyéb játékokról.Mongyuk RPG-ről,ahol nem csak abból ál,h nyírjál ki valakit,hanem védj meg,vagy hozd el,meg ilyenek.Ha egy ilyen játékkal találkozik az ember elkel az angol tudás!
Kivétel a Witcher, mert az magyar szinkronos.. De mostmár az RPG-k többségét magyarosítják!
#211149 kecskusz 2008. május. 04. 11:07
kecskusz
Itt most nem konkrétan a Crysis-ról beszélek,mert mindenki tud gyilkolni,hanem egyéb játékokról.Mongyuk RPG-ről,ahol nem csak abból ál,h nyírjál ki valakit,hanem védj meg,vagy hozd el,meg ilyenek.Ha egy ilyen játékkal találkozik az ember elkel az angol tudás!
#211052 Rego 2008. május. 03. 22:16
Rego
Ha meg végképp nem érted akkor szétlősz, vagy robbantasz mindent, és reméled, hogy továbbjutsz
#211046 kecskusz 2008. május. 03. 22:02
kecskusz
Persze,de ha adva van egy feladat és nem tod mit kell csinálni,akkor magyarítás nélkül nem tudsz tovább menn.Abba kell hagynod és beküldeni a topicba a problémát és olyan ügyes,jólnevelt emberek mint én segítünk!
#210958 Rego 2008. május. 03. 19:05
Rego
vdavid: Próbáld ki, ne hagyd porosodni. A sztorija nem nagy etvasz, de jobb mint a Far Crynak. A befejezése viszont ehh